www.5213.net > 韩国人的英文名字

韩国人的英文名字

这其实不是英文名字,而只是韩国式拼音拼写出的韩国人名。韩国也有一套自己的拼音体系,就像我们的汉语拼音

他们的都是音译的,而且有点像台湾那边的发音,具体规则还真没有,不过有惯例,比如说金这个姓,就是写成K

为了护照等方便识别。韩国政府专门制订了谚文(韩文)字母的拉丁转写规则。韩国名字保持姓在前、单独拼写。

说得简单些吧!是根据语音以及他们国家的拼写规律来辨认的,首先日本和韩国的姓名英文拼写是根据其各自国家

如果他们使用韩文名字,但是转变成英语字母, 那么就是他们自己的发音咯, 例如 "圣媛&

ok是韩语“玉”字的读音的拼音,汉语里面名字“玉”就是拼音是‘yu’。如果是不太熟悉的男性友人,我建

英文名Kim Hyun Jin,中文的话叫什么比较合适?麻烦顺带写一下对应的韩文~ kim=&am

섭가도 罗马注音:Seob Ga

韩文转写是준서,但是준这个字可以代

他们翻译的原理,类似我们的韩语拼音,, 比如 金三 韩语的拼音写法 kim sam

网站地图

All rights reserved Powered by www.5213.net

copyright ©right 2010-2021。
www.5213.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com